Lyssna till Kåikul-Samiska; inledningen av intervjun med Johan
Under länken
Arbete
kan ni lyssna på byamål när Albin berättar om sprängning
av brötar i Hällforsen.
|
|
OBS!
Ev. behövs bredband för att lyssna på samiskan. Man kan också försöka vänta den tid tar för datorn att ladda in ljudfilen. Men det lönar sig!
Lulesamiska
med Johan Larsson Auna, från
Kåikul by (LarsPårs)
Inspelat 1951 (nr. GR4110/4112B)
Inspelning av Britta och Björn Collinder.
Bearbetning: Harald Grundström.
Materialet är hämtat från SOFI , Språk-och
folkminnesinstitutet i Uppsala.
Tel: vx 018-652160
I Uppsala och Umeå finns mycket samiskt material.
Koikul by har fått tillåtelse att använda inspelningen på sin
Hemsida.
*
Bondska
är den dialekt som talades i Kåikul från början av 1900-talet.
Den
kom så småningom att ersätta samiskan som tidigare talades i byn.
Bondskan
i Kåikul skiljer sig en del från t ex den i Vuollerim och Porsi.
Det
kan bero på tidiga influenser av bl. a inflyttade/ ingifta kvinnor med rötter i
Piteå- och Övre Luletrakten samt män från Övre Luleå, Svartlå,
Arvidsjaur och senare även från Ångermanland. Samiska uttryck har även smugit sig in i Kåikulbondskan.
1993
anordnades en cirkel i bondska i Vuollerim. Man upptäckte snart
skillnaden i byarnas dialekt och delade upp cirkeln i två, nämligen
Porsi och Vuollerim i en grupp medan Kåikul fortsatte ensamma.
Under länkarna
till vänster, hittar ni utdrag ur enskilda deltagares egna ”glossamlingar” samt
cirkelns arbete med att samla Kåikuls byamål.

|
|

Johan Larsson Auna, 1874-1958,
ca 80 år på bilden
8

Meningar på bondska
"He will
djö se de, Jög känn no pråta båndschk issi' EG "
(Det kan jag säga dig, att jag kan nog tala bondska i EG! )
Frida Mickelsson 95
år har talat in bondska.
Klicka här
|